Tamat sesi sekolah, saya berbasikal bersama kawan-kawan, mahu pulang ke rumah. Tahun itu tahun 1995, kawasan PCB ini adalah kawasan peranginan tersohor yang dikunjungi ramai pelancong, termasuklah orang putih. Selain pantainya yang indah, perusahaan batik, songket dan makanan laut amat popular dan menjadi tarikan utama. Tengah hari itu ada kelibat sepasang orang putih sedang berjalan di bahu jalan dari perhentian bas menuju ke kawasan pantai. Sekolah terletak di tengah antara dua tempat ini.
Lelaki mat salleh itu tiba-tiba melambai-lambai ke arah kami berempat. Gayanya macam mahu kami berhenti. Saya berdebar-debar. Kalau dia suruh ‘speaking’ memang nayalah, kami semua tak reti nak cakap Inggeris.
“Hi, guys. I am Allan and this is my girlfriend, Jennifer. We come from Australia…..” saya tidak dapat mendengar dengan jelas kata-katanya. Dia bercakap dengan seorang kawan saya.
“We missed our bus but ……. Beach resort,” tak jelas apa yang ditanya.
Saya perlahan-lahan mendekati mereka. Habis si lelaki ini bercakap, semua orang diam. Senyap tanpa suara.
Tiba-tiba seorang kawan saya mencuit bahu saya, “Weh, mung jawablah (Kau jawablah). Kecek ore putih (cakap dalam Bahasa Inggeris). Dio oyak gapo pung aku tok tahu (Dia cakap apa pun aku tak tahu).”
Saya pun tak reti nak cakap, kawan-kawan lain lagilah tak tahu. Masa tu, saya dapat B dalam Bahasa Inggeris, kawan-kawan lain dapat C, ada yang tak lulus pun.
Mungkin si lelaki ini memahami keadaan kami, dia bertanya, “I thought you learn English in school. Can you speak in English at all?”
Masa itu saya dok mengagak-agak, dia nak ke ‘beach’ iaitu kawasan pantai. Beach Resort. Agak-agak, di kawasan pantailah kot.
“Go there!” saya memberi jawapan, sambil tangan menunjuk ke arah pantai. “You see …. school? Beach …. there,” sambung saya sambil tangan dok buat gaya menunjuk ke arah pantai. Tergagap-gagap macam orang tak pernah bercakap. Takut-takut macam tengah bercakap dengan raksasa.
Saat itu saya menangis malu. Menitis air mata. Entah kenapa hati saya terusik hebat. Saya rasa dijentik.
“Kenapa aku bersekolah dan belajar Inggeris tetapi aku tidak reti bercakap menggunakannya?” hati bertanya-tanya sendiri. Mempersoalkan diri sendiri.
Cerita yang lebih kurang sama berulang beberapa kali. Ada di kawasan pantai, di kedai makan, di kedai batik dan di sekolah. Ramai pelancong berBahasa Inggeris yang datang ke PCB ini. Setiap kali ditegur itulah buat saya rasa malu kerana tak mampu nak menjawab dengan ayat penuh. Rasa malu besar inilah salah satu pencetus kenapa saya MULA SERIUS belajar Bahasa Inggeris.
1. Disokong keluarga
“Umi, Abe nok belajar English biar sampai pandai (Umi, Abang nak belajar English sampai pandai). Nok biar buleh kecek supo ore putih (Nak sampai boleh cakap Inggeris macam orang Inggeris),” luah hati saya pada malam itu selepas makan malam kepada ibu saya, Umi.
Jawab Umi, “Boleh, sayang!”
Esok petangnya, saya menunggu Umi dan Abah pulang dari kerja seperti biasa. Siap terhidang di meja satu jag air oren sejuk, seperti biasa saya siapkan untuk menyambut Umi dan Abah. Umilah selalu pesan, “Kalau sayang Umi dan Abah, buatlah air sikit petang-petang, boleh Umi dan Abah minum apabila sampai di rumah.”
Terdengar sahaja bunyi kereta, saya berlari ke luar rumah. Umi keluar dari kereta, berjalan kepada saya. Dihulurkan sebuah bungkusan. Cepat-cepat saya ambil Tak fikir dah pasal air. Saya terus membuka bungkusannya. Bukan selalu dapat hadiah.
Ada dictionary!
Sebuah Kamus Dwibahasa Oxford Fajar Edisi Kedua terbitan 1991. Dan ada sebuah kamus lagi, kecil saiznya. Kamus Dwibahasa MKS sebesar tapak tangan saya ketika itu.
Alhamdulillah, KELUARGA MENYOKONG impian saya! - Ya, keluarga, terutama ibu bapa, kena beri dorongan kepada anak-anak.
2. Fikir positif "Aku boleh!" - Self motivation
Saya tahu susah nak kuasai Bahasa Inggeris. Tapi setiap hari dok cakap kepada diri sendiri, “Aku boleh! Aku boleh! Kalau orang lain boleh, kenapa aku tak boleh? Mesti aku boleh juga!”
Beri semangat kepada diri sendiri. Setiap hari beri semangat.
Pernah kawan mengejek, “Oloh, kecek ore putih nah dio, bunying lucu mollek (Alahai, bercakap guna Bahasa Inggerislah dia. Dengar macam lucu sungguh)!”
Tapi saya pekakkan sahaja telinga. Buat tak tahu sahajalah. Setiap kali dengar orang cakap sebegitu, saya beri semangat kepada diri, “Aku Boleh!”
Ketika itu jiwa kanak-kanak memberontak, saya berazam dalam diri, “Ejeklah aku sekarang. Suatu hari nanti, kau akan tengok aku sudah pandai berbahasa Inggeris dan kau tak pandai pun. Ejeklah lagi..”
Geram je nak lawan ejekan kawan. Tetapi entahlah, tak melawan. Sebab pembuli tu badan lebih besar kot. Saya takut. Heheh.
Beri semangat kepada diri sendiri. Setiap hari beri semangat.
Pernah kawan mengejek, “Oloh, kecek ore putih nah dio, bunying lucu mollek (Alahai, bercakap guna Bahasa Inggerislah dia. Dengar macam lucu sungguh)!”
Tapi saya pekakkan sahaja telinga. Buat tak tahu sahajalah. Setiap kali dengar orang cakap sebegitu, saya beri semangat kepada diri, “Aku Boleh!”
Ketika itu jiwa kanak-kanak memberontak, saya berazam dalam diri, “Ejeklah aku sekarang. Suatu hari nanti, kau akan tengok aku sudah pandai berbahasa Inggeris dan kau tak pandai pun. Ejeklah lagi..”
Geram je nak lawan ejekan kawan. Tetapi entahlah, tak melawan. Sebab pembuli tu badan lebih besar kot. Saya takut. Heheh.
3. Baca, baca dan baca!
Semasa kecil, setiap hari Nenek saya mengajar saya membaca al-Qur’an. Pesan Mok (nenek sebelah Abah), “Kalau nak pandai al-Qur’an, kena baca al-Qur’an setiap hari.” Samalah macam saya belajar membaca Bahasa Melayu juga. Ketika itu saya sudah pandai baca al-Qur’an dan sudah boleh membaca dalam Bahasa Melayu, walaupun merangkak-rangkak.
Untuk menguasai Bahasa Inggeris pun sama, perlu selalu baca. Setiap hari sekurang-kurangnya SATU MUKA SURAT apa-apa sahaja yang ditulis dalam Bahasa Inggeris. Surat khabar, atau buku teks, atau buku cerita, atau katalog jualan barang, atau iklan. Semuanya saya baca. Kalau tak ada apa-apa helaian untuk dibaca, saya BACA KAMUS. Baca, baca dan baca.
Untuk menguasai Bahasa Inggeris pun sama, perlu selalu baca. Setiap hari sekurang-kurangnya SATU MUKA SURAT apa-apa sahaja yang ditulis dalam Bahasa Inggeris. Surat khabar, atau buku teks, atau buku cerita, atau katalog jualan barang, atau iklan. Semuanya saya baca. Kalau tak ada apa-apa helaian untuk dibaca, saya BACA KAMUS. Baca, baca dan baca.
4. Berkawan rapat dengan dictionary
Saya pernah ditegur oleh Tok Mek (nenek sebelah Umi) apabila saya datang ziarah ke rumahnya, saya membawa dictionary bersama saya. Sepanjang perjalanan dari rumah kami ke rumah Tok Mek, ada papan tanda dalam Bahasa Inggeris pun saya baca. Selalunya, signboard nama kedai-kedai orang Cina. Kalau tak tahu maksud, terus saya cari dalam dictionary. Tulis di buku nota kecil.
Selain membaca, saya juga menonton apa-apa sahaja tayangan dalam Bahasa Inggeris. Saya ingat ketika itu ada rancangan ‘Barney & Friends.’ Setiap harilah saya menonton rancangan tersebut. Kalau boleh anda bayangkan, saya menampal ‘selotape’ putih di bahagian televisyen yang memaparkan ‘subtitle’ Bahasa Melayu sebab saya nak melatih pendengaran saya menangkap perkataan Bahasa Inggeris yang dituturkan, sekaligus memahamkan sendiri tanpa membaca terjemahan. Kalau ada subtitle, automatik mata dan kepala saya baca subtitle. Jadi, tutup terus dengan tampal selotape supaya lebih memudahkan fokus.
Selain membaca, saya juga menonton apa-apa sahaja tayangan dalam Bahasa Inggeris. Saya ingat ketika itu ada rancangan ‘Barney & Friends.’ Setiap harilah saya menonton rancangan tersebut. Kalau boleh anda bayangkan, saya menampal ‘selotape’ putih di bahagian televisyen yang memaparkan ‘subtitle’ Bahasa Melayu sebab saya nak melatih pendengaran saya menangkap perkataan Bahasa Inggeris yang dituturkan, sekaligus memahamkan sendiri tanpa membaca terjemahan. Kalau ada subtitle, automatik mata dan kepala saya baca subtitle. Jadi, tutup terus dengan tampal selotape supaya lebih memudahkan fokus.
5. Tulis, tulis dan tulis!
Saya ‘struggle’ nak mengingat perkataan yang saya pernah jumpa, pernah baca, pernah ingat tapi lupa selepas beberapa lama. Jadi saya tulis, tulis dan tulis. Tulis perkataan satu per satu. Jumpa perkataan yang saya rasa perlu ingat, saya baca, cari maksud, saya tulis perkataan Bahasa Inggeris tersebut bersekali dengan maksudnya dalam Bahasa Melayu.
Saya juga mula menulis AYAT. Jumpa satu perkataan Inggeris, saya akan tengok dalam kamus bagaimana penggunaannya dalam ayat. Ada masanya saya ulang berkali-kali ayat tersebut. Percayalah jika saya sebut, MENULIS ayat menjadikan saya pandai English grammar bersekali dengan kemahiran membuat ayat.
BACA DAN TULIS. Sangat sesuai dengan ajaran Islam.
Saya juga mula menulis AYAT. Jumpa satu perkataan Inggeris, saya akan tengok dalam kamus bagaimana penggunaannya dalam ayat. Ada masanya saya ulang berkali-kali ayat tersebut. Percayalah jika saya sebut, MENULIS ayat menjadikan saya pandai English grammar bersekali dengan kemahiran membuat ayat.
BACA DAN TULIS. Sangat sesuai dengan ajaran Islam.
6. Speak to yourself
Sejak bersemangat nak kuasai Bahasa Inggeris, salah satu ‘penyakit’ baru saya selain menjadi 'kembar' kepada dictionary adalah ‘membebel’ seorang diri. Saya baca, saya baca dengan suara kuat. Saya pastikan boleh dengar apa yang saya baca. Kalau saya tak baca kuat, saya takkan ingat.
Kalau baca kuat, saya lebih mudah nak ingat setiap perkataan yang saya sebut. Lama-kelamaan, saya dah boleh bercakap dalam Bahasa Inggeris dengan diri sendiri. Contohnya, kalau saya nak ke toilet, saya akan ‘cakap’ kepada diri, “I need to go to the toilet.”
Kalau baca kuat, saya lebih mudah nak ingat setiap perkataan yang saya sebut. Lama-kelamaan, saya dah boleh bercakap dalam Bahasa Inggeris dengan diri sendiri. Contohnya, kalau saya nak ke toilet, saya akan ‘cakap’ kepada diri, “I need to go to the toilet.”
7. Berfikir dalam Bahasa Inggeris
Ini PALING PAYAH. Dalam masa 4 bulan saya dah boleh tingkatkan vocabulary and speaking behavior. Tapi saya tak mampu nak ingat semua perkataan. Saya mula perasan kalau saya berfikir dalam Bahasa Inggeris saya akan mudah nak ingat.
“Umi and Abah will be home in 20 minutes, I should prepare the drink now,” saya betul-betul ajar diri berfikir dalam Bahasa Inggeris. Sepertimana saya selalu fikir dalam Bahasa Melayu, saya biasakan diri berfikir guna Bahasa Inggeris.
Setiap kali saya stuck, buntu dan tiada perkataan, saya gunakan kamus dwibahasa yang ada. Cari perkataan Melayu tersebut dan lihat apa perkataan Inggerisnya. Sebagai seorang anak kampung, saya tidak punya luxury atau kemewahan untuk punya electronic dictionary yang boleh tekan dan dengar bunyi sebutan Inggeris dan sebagainya. All I had that time were myself and the dictionary. Kalau tak bantu diri sendiri, siapa lagi nak bantu?
“Umi and Abah will be home in 20 minutes, I should prepare the drink now,” saya betul-betul ajar diri berfikir dalam Bahasa Inggeris. Sepertimana saya selalu fikir dalam Bahasa Melayu, saya biasakan diri berfikir guna Bahasa Inggeris.
Setiap kali saya stuck, buntu dan tiada perkataan, saya gunakan kamus dwibahasa yang ada. Cari perkataan Melayu tersebut dan lihat apa perkataan Inggerisnya. Sebagai seorang anak kampung, saya tidak punya luxury atau kemewahan untuk punya electronic dictionary yang boleh tekan dan dengar bunyi sebutan Inggeris dan sebagainya. All I had that time were myself and the dictionary. Kalau tak bantu diri sendiri, siapa lagi nak bantu?
8. Speak to the mirror
Ketika itu keluarga tak dapat nak bantu saya ‘berinteraksi’ dalam Bahasa Inggeris. Umi dan Abah sibuk bekerja dari pagi hingga lewat petang. Tak sempat nak sembang apa pun.
Nak bercakap Inggeris di sekolah, kawan-kawan gelakkan saya. Nak bercakap Inggeris dengan cikgu-cikgu, saya pula yang segan terlebih.
Jadi saya pilih bercakap depan cermin. Macam ‘orang pelik’ jugalah. Sendiri-sendiri. Sudahlah bercakap seorang diri, sekarang bercakap sendiri lagi depan cermin. Dalam bilik sendiri. Pelik ye, bukan gila bercakap sorang-sorang.
Umi dan Abah nampak saya berusaha, Abah belikan cermin besar. Letak di ruang depan dekat ruang tamu. Di situ saya bercakap.
Ayat-ayat ringkas sahaja. Contohnya, Umi suruh beli bawang dan santan. Selepas ambil duit daripada Abah, saya akan lalu depan cermin itu dan cakap, “Umi asks me to buy some onions and also coconut milk” – ayat ini ada dalam coretan saya di kamus dwibahasa kecil saya, sampai hari ini saya simpan.
Nak bercakap Inggeris di sekolah, kawan-kawan gelakkan saya. Nak bercakap Inggeris dengan cikgu-cikgu, saya pula yang segan terlebih.
Jadi saya pilih bercakap depan cermin. Macam ‘orang pelik’ jugalah. Sendiri-sendiri. Sudahlah bercakap seorang diri, sekarang bercakap sendiri lagi depan cermin. Dalam bilik sendiri. Pelik ye, bukan gila bercakap sorang-sorang.
Umi dan Abah nampak saya berusaha, Abah belikan cermin besar. Letak di ruang depan dekat ruang tamu. Di situ saya bercakap.
Ayat-ayat ringkas sahaja. Contohnya, Umi suruh beli bawang dan santan. Selepas ambil duit daripada Abah, saya akan lalu depan cermin itu dan cakap, “Umi asks me to buy some onions and also coconut milk” – ayat ini ada dalam coretan saya di kamus dwibahasa kecil saya, sampai hari ini saya simpan.
9. Broken english is OK, that is how we improve ourselves
- Masuk pertengahan Darjah 4, saya boleh kata vocabulary saya sudah banyak peningkatan. Setahun lebih jugalah saya usaha. Masa ini keputusan peperiksaan saya sudah banyak peningkatan, sudah dapat A berkali-kali.
Saya tambahkan cabaran diri dengan menyertai pertandingan berasaskan Bahasa Inggeris. Saya masih ingat saya masuk pertandingan ‘story-telling’ dan tajuk pertama saya ialah “Butterfly Is A Beautiful Insect” di mana saya sediakan teks sendiri dan meminjam tudung Umi untuk dijadikan sebagai kepak rama-rama. Ketika itu, sudah pastilah semuanya kucar-kacir.
Our first language is not English. So it is okay if our first, second and third speeches were delivered in 'broken English'. That is HOW we LEARN. Saya dapat hadiah tempat pertama, keyakinan “Aku Boleh!” saya makin meningkat.
Broken pun broken juga. Tapi janganlah sampai ke sudah brokeeeen je. Improve-lah sikit-sikit ye. Sikit-sikit, lama-lama jadi bukit.
Jika dulu "I need to go to the toilet," lama-lama dah terbiasa, sempoi sahaja cakap, "I need to go to the loo." Lebih sopan dan stylo gitu. Heheh.
- "DO IT, DON'T QUIT"
- Secara kesimpulannya, “Jangan hentikan sesuatu perjuangan yang kita sudah mulakan” – Abah selalu pesan. Kalau nak berlawan, berlawan sampai habis. Saya tahu saya mampu tingkatkan penguasaan Bahasa Inggeris saya, sedikit demi sedikit. Jadi, saya tak mahu berhenti.
Nak kuasai Bahasa Inggeris atau mana-mana pelajaran, saya tanamkan 3 Keazaman (3K):
KEINGINAN – Kita kena pesan kepada diri sendiri, KITA MAHU DAN KITA BOLEH BUAT.
KESUNGGUHAN – Bersungguh. Tak boleh main-main. Tapi masa yang sama, tetap enjoy dan santai. Jangan malas.
KETABAHAN – Jangan malu, jangan putus asa, teruskan usaha. Kena sabar. Kena banyak sabar.
Hasilnya alhamdulillah, pernah dapat awards atas sebab English presentations di New York, Vienna, Korea, Australia dan pelbagai lagi. Hard works paid off!
Note: only a member of this blog may post a comment.